doblaje

Fallece Jesús Barrero, la voz del anime en América Latina
El martes 16 de febrero del 2016 nos dejo Jesús Barrero la voz del anime en América Latina.
¿Quién recuerda la Pólemica de Adal Ramones en Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses.
Una Persona que se Creyó el Rumor y Hizo una Imagen al Estilo Desmotivación
Reflexión: Defendiendo actores
Sí todos los fans de Bleach hubieran leído lo que yo escribi con respecto a Masakazu Morita estoy seguro que tendría la mayor cantidad de hatemail en la historia de Nerdcas
Los peores trabajos de doblaje
En el mundo de la televisión, ciné o videojuegos hay trabajos actorales que son tan malos que resultan ser divertidos por el nivel de comedia involuntaria que causan.
El doblaje me está dejando de gustar
Ultimamente el doblaje al español latino me está deprimiendo, y cuando me refiero a "deprimiendo" me refiero al sentido literal de la palabra.
Los mas especiales para mi de los actores de doblaje
Son muchos los actores de doblaje, esas voces anónimas que escuchamos todos los días en televisión que son especiales para mi, pero hoy les nombraré a nueve
Cristina Hernández, mi debilidad dentro del doblaje
Cristina fue para mi como el inicio de todo en el doblaje, todo empezó cuando me mudé del Norte de Tamaulipas a Coahuila
Las voces de nuestra infancia
De entre todos los grandes actores de doblaje que ha dado México, siempre hay unos cuyas voces marcaron nuestra infancia
Los mejores actores de doblaje latinoamericano
Me hize una cavilación que tal si yo hago mi propia lista de los mejores actores de doblaje y manos a la obra me pongo a escribir esto.
La Guarida de Seiya: Entrevista a Jesús Barrero
Seiya nos trae una excelente entrevista con Jesús Barrero, el actor de doblaje qué dio vida a personajes.
Login
Cargando.
Registrarte
Cargando.