Cuando todos pensamos en el clásico de Charles Dickens, pensamos en esta versión hecha por Disney, donde Scroodge es Rico McPato y Tribilín es Jacobo Marley. Una versión más amigable e infantil para un clásico decembrino.
by Jurgen
Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.
Una aclaracion, gracias al Nostalgia Critic ahora se que el gigante desconocido es el gigante de Mickey en la pelicula de las habichuelas magicas.
Se que sonara estupido, pero de niño el gigante del especial de las habichuelas, y del de navidad me daba muchisimo miedo, no podía ni verlo a la cara.
El especial de navidad le tengo mucho cariño porque no sólo es uno de los mejores especiales de navidad basados en la historia de Scrooge, sino porque a pesar de ser ser una animación de Disney a mí ver tratarón esté cuento con mucho respecto, y hasta eso desde un fondo adulto (bueno, todo lo adulto que puede ser una caricatura familiar).
¿Tribilin?, ¿que ahora no se llama Goofy?, no pero ya en serio creo que esa es mi segunda versión favorita del cuento de navidad, la primera es la de los Looney Tunes en la que Sam Bigotes es Scrooge.
Tribilin es su nombre original en español, tiempo despues se lo cambiarón a Goofy. Mucha raza se queja de que a René le cambiarón el nombre a Kermit cuando mucho antes de eso ya habían hecho lo mismo con Tribilin, el Pato Pascual, y el ratón Miguelito.
A mi no me toco que Donald se llame Pascual ni que Mickey fuera miguelito (a mi papa si), pero si creci viendo a Goofy bajo el nombre de Tribilin, es raro que a el haya sido al ultimo al que le dieron su nombre real en Mexico
Y según mi papá Tio Rico tenia también otro nombre, ahora no recuerdo cual es, y también el otro tio de Donald, el cientifico loco que habla con acento alemán, en fin yo normalmente estoy en contra de esos cambios de nombres como Kermit-René pero en el caso de Goofy agradezco que lo hicieran, Goofy al menos para mi suena mejor que Tribilín, Tribilín suena muy tonto, aunque de echo Goofy en inglés significa tonto, pero aun así suena menos tonto.
La verdad prefiero mil veces que les cambien los nombres a los personajes a que les cambien las voces. Para uno que fue niño esó es mucho más traumatico.
Te tomo tanto tiempo descubir que era el gigante que siemrpe sale en los cuentos ???
Siempre sale? puedes demostrar que SIEMPRE sale? yo solo lo he visto en Cacion de Navidad y cuando era niño en esa de las habichuelas, que solo vi una vez y habia olvidado, si descubri que este tipo slaio ahi es por el Disneycember del Nostalgia Critic. Yo no soy fan de Disney
Malamente, pudiste preguntar