7.5

Comentarios

  1. Jurgen dice

    Una actualizacion sobre el tema del extraño doblaje que Carla Castañeda hizo para Tracey y Harley, recibi un correo de una persona que me comento que su novia hizo ese doblaje pero que el director de doblaje de ese juego (se llama Oliver pero no tengo el apellido) la quito de los creditos y del papel para darselo a Carla, no hay confirmacion pero me parece muy posible, aunque eso no cambia el hecho de que el trabajo realizado por ese director al hacer ese cambio sea muy malo

  2. Master241290 dice

    Hola 🙂

    he
    oído muy pocos doblajes al español «latino» y el de este juego ese
    personaje es evidente los errores que se cometieron, que distracción
    para la gran dimensión que es este juego.
    Pero a lo que voy mas es como una pregunta. No se mucho de doblaje(casi nada) así es que espero resuelvan mi duda :p
    en
    este caso no es mas error de quien dirige el proyecto? me imagino que
    hay una especie de director que les pide al actor de doblaje como quiere
    que se exprese en cierta escena. Si existe tal persona que encabece el
    proyecto pienso es a quien debe dirigirse el señalo de error y no a un
    actor de doblaje en si.
    Saludos! no muchos notan y suben este tipo de videos 😀

Trackbacks

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial