Está es una columna dedicada a discutir un tema polémico el cual en este caso es sobre Dragon Ball Kai y su doblaje. Con motivo del anuncio en América Latina de la película “Kami to Kami” yo creo que es el momento ideal para discutir sobre este delicado tema que ha hecho que nerds derramen infinidad de bilis el cual corresponde a Dragon Ball Kai y su doblaje.
Yo mismo voy a poner mi opinión al respecto a modo de enumeración de porque Dragon Ball Kai no apesta tanto como muchos fans piensan. A que esperas para leer este artículo. Pon tu comentario en la caja de artículos. El artículo está dividido en dos aspectos, por un lado el apartado sobre el doblaje latinoamericano de la serie y por el otro sobre los aspectos técnicos en general de está.
Doblaje
1 – Volvio una muy buena parte del elenco original.
Mario Castañeda, René Gacía, Carlos Segundo, Sergio Bonilla y Laura Torres no retomarón sus papeles originales porque considerarón que el dinero que se les ofrecia no era justo por lo qué fuerón reemplazados por diferentes actores. Pero hay que agradecerle a Irwin Daayán su trabajo en la dirección que hizo posible que regresaran muchos de los actores de la serie originales tales como Rocío Garcel como Bulma, Lalo Garza como Krillin, Pepe Lavat como el narrador, Ricardo Mendoza como Yamcha y Paty Acevedo como Milk.
Es bastante descorazonador ver como muchos fans criticarón las actuaciones de voz de los actores que retomarón sus papeles como Rocío Garcel. Rocío cuando retomo a Bulma le tomo unos cuantos capítulos hallarle de nuevo el hilo a su personaje y doblarla con la misma energía que en la serie original pero al final lo logro. Sin embargo muchos fans malagradecidos no les importo eso en lo más minimo.
Rocío Garcel se nota que le tiene un gran cariño a Bulma, puesto que ella no va a convenciones ni ha obtenido riqueza ni se ha vuelto reconocida en medios por ser la voz de Bulma, ella tuvo que resentir de su tiempo para hacer el papel de un personaje que ella disfrutaba hacer. Fue un poco triste ver que Rocío Garcel fue sustituida por Mónica Manjarrez por una cuestión sindical y al menos gracias a Kai podemos escucharla de nuevo.
2 – Andrés Gutierrez Coto ruleo como Vegeta.
Andrés Gutierrez es un gran actor en México que viene de una familia de histriones y muchos fans se encabronarón cuando supierón que el hizo a Vegeta, pero la realidad es que el fue un sustituto excelente. Andrés le dio al personaje su propia cariz y lo revistió de su estilo personal de actuación mientras que al mismo tiempo respeto la esencia de encabronado del personaje.
Yo se que a muchos fans no les gusta y se comprende porque a final de cuentas están en su derecho de reclamar y sentirse disgustados, pero en mi opinión Andrés Gutierrez lo hizo muy bien, y ¿saben quien más piensa lo mismo que yo?. Carlos Segundo.
3 – Algunas apariciones eventuales de grandes actores.
En el doblaje de Kai aparecen por pequeños momentos las voces de varios grandes actores como Héctor Reynoso como Nappa, José Arenas como Jeice, el excelente Octavio Rojas como Bardock y el mejor de todos ellos… Guillermo Coria como el Dr. Gero. OH MY GOD.. esto es demasiado bueno. Si recuerdas mi lista de los mejores actores de doblaje mexicano te daras cuenta que el está dentro. Coria es un actor con una voz de cowboy muy imponente, es como escuchar a Chuck Norris con Clint Eastwood y John Wayne, así de chingón es. El episodio en donde doblo al Dr. Gero fue un orgasmo auditivo.
La serie como tal
1 – Es Dragon Ball en HD
Y con eso debe bastar como motivo. Los muchachos de Toei hicierón un buen esfuerzo en devolver los master de video a su condición original y el resultado es muy bueno. Para cuando la serie original nos llego a México está ya se sentía un poco vieja con sus colores deslavados y opocos. En Kai nunca antes los colores de la serie se habían visto tan vivos y brillantes.
2 – La música de Kenji Yamamoto.
Kenji Yamamoto es el compositor que se encago de componer la música para muchos videojuegos de Dragon Ball entre ellos Hyperdimension, Final Bout y la saga Butoden e hizo un excelente trabajo. Kenji fue demandado por haber plagiado a James Horner y su partitura de Avatar por lo que provoco que la segunda mitad de DBZ Kai se restituyera a Shunsuke Kikuchi, el compositor de la serie original.
La partitura de Kikuchi es excelente para su época porque se ajustaba muy a las imágenes y había contenido temático para cada situación como: Temas de tristeza / Temas de alegra / De Drama / De Suspenso / De acción siendo los más retentivos por supuesto las versiones instrumentales que Kikuchi hizo de Chala Head Cha La y We Got The Power junto con el pegajoso tema de Cell.
Sin embargo aun con eso yo quería ver una aproximación distinta a Dragon Ball en términos musicales y Kenji Miyamoto me la dio. Su partitura le da una gran energía a la serie y en mi opinión tiene más dinamismo para la acción cosa que la partitura de Kikuchi no tenía. Esto se apreciaba un poco mejor en la versión japonesa donde la mezcla de sonido está un poco más equilibrada.
Kenji Miyamoto sabemos que tu has plagiado a James Horner y al grupo Propaganda pero te lo perdonamos porque otros grandes como Nino Rota también lo han hecho.
3 – Quitarón el relleno
Sólo dejarón lo absolutamente más importante por lo que en Kai no estuvo la insufrible saga de Garlick Jr. (con todo y lo mucho que adoro las teleras de Marron), sín mencionar aburridos episodios que no llevaban a nada como el del señor robot. Lo único que lamento es que quitarón el genial y delirante episodio donde Goku y Pikoro consiguen su licencia para conducir.
Lo que no fue bueno en Dragon Ball Z Kai
1 – Edson Matus como Goku / Karina Altamirano como Gohan / Idzi Dutkiewicz como Pikoro
La mayoría de las quejas de los fans de Dragon Ball Kai van por este punto y la verdad es que estoy de acuerdo con ellos, o al menos en casi todos. La actuación de Edson Matus como Goku es irregular, a veces entrega sus frases de forma decente y en otras pareciera que tuviera mala dicción porque sonara como si estuviera tartamudeando.
Con Idzi Dutkiewicz tenemos que el es un actor con una voz bonita, pero que en el caso de Pikoro no funciona porque impasto demasiado su voz para sonar grave y simplemente no logra hacer un tono de voz funcional para el personaje. Con Karina Altamirano su problema no es una cuestión de talento porque ella es una buena actriz pero sino que lo suyo es un miscast, su voz no va con Gohan porque su actuación en si no es terrible, pero ese personaje no era para ella.
Tambíen se me olvido mencionar que Luis Fernando Orozco como Trunks. Este es un actor del cual me desagrada por completo todo su trabajo en doblaje y Trunks está incluido por lo que preferiría extenderme sobre ello porque no podría dar una opinión objetiva aparte de que escribiría un artículo dedicado enteramente a el.
Y tu me diras, ¿Qué doblaje es mejor, el original o el de Dragon Ball Kai?. El original por supuesto, por un lado porque ese doblaje fue el que sento las bases para el doblaje de Kai, y por el otro porque ese doblaje fue dirigido a cargo de unas de las actrices y directoras de doblaje más exigente como Gloria Rocha la cual nos ha dado otros grandes doblajes como Slam Dunk.
La señora Gloria Rocha en su genialidad fue la que se invento terminologías completas que los ñoños abrazamos como Sayajins (cuando en Japón originalmente es Saiyan), el Dr. Maki Gero (cuando es sólo el Dr. Gero), la frase de “malditos insectos” de Vegeta, el llamarle Milk a Chichi, llamarle Freezer al personaje de Frieza (Freezer suena mucho más cool) y por supuesto gracias a ella fue la que dio al clavo con escoger la voz de Mario Castañeda a sabiendas que el podría bordar al niño en cuerpo de adulto que es Goku.
Me atrevo a decir que aunque se hubieran podido conseguir las voces de Mario Castañeda, René García, Carlos Segundo y Laura Torres para DBZ Kai el doblaje aún así seguiria estando por debajo del doblaje original por el simple hecho de que Gloria Rocha no hubiera estado presente. Está es mi razón de porque el doblaje de la película de Broly me gusta mucho a pesar de la ausencia de muchos actores originales (caso similar al de DBZ Kai) y es que Gloria Rocha siguio participando como directora y ella eligio a excelentes sustitutos como Oscar Flores y los fallecidos Enrique Mederos y Araceli de León como Goku y Gohan,
Retomando el tema principal. Yo creo que Edson o Idzi se merecen las críticas que se les han dado pero la mayor parte de los fans han exagerado y en vez de atacar su actuación en particular atacarón la integridad personal de esos actores. El doblaje de Dragon Ball Z Kai si bien no es mejor que en lo original desde mi punto de vista tal como explique anteriormente tiene al menos sus cosas interesante que la redimen.
Sí lo que tu quieres es ver la serie con las voces originales y con la calidad en HD de Dragon Ball Z Kai pues afortunadamente hay alternativas. Por allí hay muchas ediciones en donde personas tomarón los rips de video de DBZ Kai y les pusierón las voces de la serie original. Para todos ustedes fans hay una solución solo es cuestión de googlearla.
2 – Las canciones
Si bien la partitura de fondo de Kenji Miyamoto me gusto mucho, en lo personal las canciones de entrada y de salidas (Openings y Endings) las encontré bastante simplonas tanto en japonés como en su adaptación en español. ¿Qué es esa payasada de Vamos, Vamos, Vamos juntos al paraíso juntos con un Kame-Hame-Ha?.
Las viejas canciones de Hironobu Kageyama si bien en las letras tenían sus momentos cursis al menos eran buen rock clásico. Gracías a esta jugada no tuvimos ni Cha-La Head-Cha-La ni tampoco las excelentes canciones que sonaban cuando Trunks rememoraba su pasado (Mind Power Ki) o el genial tema de Gohan en Super Saiyajin Fase 2 (Unmei no Hi).
A mi el doblaje de Kai no me parece malo en realidad (de hecho, como dices, me agrada la voz que le pusieron a Vegeta), claro que preferiria escuchar las voces de siempre pero, de haber hecho eso, la vedad no se notaria diferencia entre Kai y la version normal, lo que me lleva a…
Kai no deberia existir porque simplemente es identica a la version normal, yo no noto el hd, por tv la transmision sigue siendo sd con formato 4.3 y la diferencia de colores quiza la podrias lograr simplemente jugando con los ajustes de tu tv en la serie normal, que bueno que no agregaron el relleno pero lo mismo consigues si tienes grabada la serie original (tras mas de 10 repeticiones seguramente muchos la tienen).
Para mi el doblaje no es problema, lo malo de Kai es que no es lo que prometieron pues originalmente habian dicho (o eso me dijo algun fan) que Kai seria un remake de DBZ con todo en hd y dibujos actualizados para equiparar al final de DBZ (si comparamos la calidad de dibujo de la saga de Vegeta con la de Majin Boo hay gran diferencia) pero al final recibimos exactamente la misma serie con un leve cambio en los ajustes de color, nuevas voces y pasada por la tijera de alguien.
No se si ya habra datos sobre el doblaje de la nueva pelicula pero esperemos lleguen a algun arreglo con las voces originales, no solo de parte de la distribuidora sino de los mismos actores, entiendo que quieran mas dinero pero ojala sean flexibles, nadie pide que lo hagan gratis pero al menos que sean accesibles por sus miles de fans en Mexico que esperamos escuchar la nueva pelicula como recordamos a la serie original
Sobre la película de Dragon Ball, está ya tiene cliente. Se llama Diamond Films, la que distribuyo una película animada llamada Operación Escape.
No debiera ser dificil conseguir a los actores de voz original suponiendo que se trata de una película hecha para doblarse el ciné por lo que el presupuesto de antemano deberia ser superior al doblaje de una serie animada o serie de televisión.
Mario Castañeda en muchas ocasiones ha hecho su trabajo pensando en los fans como lo hizo cuando grabo Los Caballeros del Zodiaco Hades en la versión que dirigio Rafael Rivera.
Me pasa lo mismo que a ti en cuanto a eso del HD, yo no veo ninguna diferencia con la serie anterior, bueno hubiera sido que redibujaran toda la serie con el estilo del opening nuevo, no le hecharon ganas y se pensaron que los fans se la iban a tragar completita, les salio el tiro por la culata pues según supe la serie ya se cancelo, solo llegaron a la saga de cell.
Si wey pero Edson Matus como Goku simplemente apesta, el vato es mas plano que la tabla del 1, Karina Altamirano como Gohan simplemente terrible, Idzi como Pikoro pues tampoco fue gran cosa, fue tan patética la cosa que de los pocos que se salvaron del elenco original fue Lalo Garza como Krilin y Lalo nunca me gustó como Krilin, de echo siempre lo consideré lo peor del elenco de DBZ, osea para el olvido el doblaje, de lo poco salvable fue Mariana Ortiz como Yayirobe y la cambiaron ve tu a saber por que.
Para mi lo mejor de DBZ Kai fue Andrés Gutierrez como Vegeta y el regreso de Rocío Garcel como Bulma. Mariana Ortiz como Yajirobe no me calo muy hondo, me gusto un poco más Luis Daniel como Yajirobe,
IDZI ES LO MEJOR, AQUI Y EN CHINA!!…ASI Q CIERRA LA BOCA ANTES DE DECIR TONTERIAS!!! ¬¬
IDZI N°1 ^u^
Tenía planeado escribir algo parecido a esto, y veo que me ganaron.
Un merito tengo que darle a DB Kai, el tratamiento HD fue genuino, muchas series de hoy alarden ser HD cuando en realidad no son más que series trabajadas en 480p, y luego les dan un upscale para llegar al HD (que ni es Full- HD 1080p sino 720p) DB Kai fue restaurada a plena HD, de ahi que le saliera muy cara a la Toei.
Aunque no se note, si hay restauración en la animación como la reducción del ruido dando una imagen más limpia, fluidez entre transiciones un cuadros de animación y la iluminación luce mejor. El aumento de color fue un poco meh.
La voz de Vegeta al principio era muy ronca y sonaba algo forzada pero como que mejoro enormente al paso de la serie, la Piccoro con sus contras me gusto tambien, la de Goku era irregular a veces tenía un tono a decuado ya veces no.
La de Trunks me gusto, la encontre un reemplazo muy bueno, lo mismo la del Dr. Gero. Eso que mencionas que aun con el cast original el doblaje hubiera sido inferior y no solo por la dirección de Gloria Rocha, sino por lo estupidos dialogos de la versión de USA con la cual usaron de base para doblarla, eso de usar «Aliens» en vez de «estraterrestres» como era antes, ademas de meterle un monton de frases idiotas con objetivo comico.
No,las frases idiotas son de la version tv,en dvd y blu ray no las hay(inglesa y japonesa).
En mi opinión, DB KAI es una porqueria, tal vez no te haz dado cuenta pero en esta nueva versión NO sirvió de nada que la remasterizaran, ya que cuando los personajes estan heridos ya no se ve que sangren, en su lugar solo se ve un pequeño raspon, me imagino que lo hicieron para hacer la serie solo para niños pequeños, ademas cuando hay una secuencia de golpes o ataques eliminaron lo mejor como en la saga saiyan en el momento que en dbz Vegeta le daba un cabezazo a gohan,y le saca sangre de la frente ya no se ve, en la versión kai eliminaron esto al igual que la escena en donde krilin es atravesado por el cuerno de freezer,no se ve que escupa ni le salga sangre de la herida, en ninguna otra escena se les ve sangre a los personajes y asi es en toda la serie kai, los dialogos son para niños menores de 8 años, ya no menciona vegeta «maldita sabandita», ni «eres un estupido», ya no usa la palabra «maldito» eliminaron muchas palabras que caracterizaban al personaje, y lo peor de todo son las voces y dialogos de ginyu, jees y butter, estos dos ultimos parecen retrasados mentales al contrario de los originales en dbz, ahi butter tenia una voz seria y no como la del kai que tiene una voz fresona y pendeja y con ese dialogo estupido que le dice a goku «que no esta sorprendido ni siquiera por el rey del pop», creen que los fans somos idiotas, y que es eso de que Jees le llame «jefecito» a ginyu en lugar de llamarlo con respeto «capitan», en otras palabras para mi db kai en lationamerica NO vale la pena
No,en dvd y blu ray no hay censura,los errores de traduccion son de la version tv,ademas de los que agregan como el «ni el rey del pop me sorprende»,por error en ocasiones dicen los «maldito»,»maldicion»,y todo eso.
En Mi Opinion Dbkai era emm bueno al verlo en japones aunque de HD no tiene nada de HD solo opening y Endings y otras cosas lo demas es solo aumento de color que llegaba a ser asqueroso al igual que la censura hubiera sido mejor que remasterizaran todo como dbz ultimate tenkaichi los videos quitaron el relleno pero hay que admitir que en comparación con otras series como «Naruto» el relleno de DBZ era algo divertido y no que te jodia verlo como cuando bulma krillin y gohan llegan a otro namekusei o cuando en la saga de cell buscan las esferas y aparece tao pai pai al igual que el cumpleaños de son gohan y con respecto a Dbzkai basura total con las nuevas voces y la traduccion de opening y ending almenos debieron seguir dbkai hasta el torneo del mas alla y la saga de Majin boo
Bueno amigo primero que todo viendo toda la vida DB y DBZ además de todas las películas que sacaron quitando a DBGT por que esa en verdad fue creada por fans te puedo decir que DBZkai nunca fue aceptada por toriyama solo toe animation la arreglo para no dejar que una serie tan famosa y que marco la vida de muchos se fuera. simple no se continuo mas las sagas por el hecho de que dañarian la trama de toda una serie por el cambio de todo.tariyama al enterarce que iban a seguir con la saga de boo lo impidio y solo dejo que se mostrara un pequeño opening a la saga de boo el torneo del las haya. En lo que a mi respecta DBZkai fue un desastre que para muchos fans que siguen la serie desde pequeños les dolio como a mi que hicieran esto. Ya las nuevos fans se acostumbraran a las voces de kai y no alas originales por el echo de que no llevan tiempo con la serie ademas el final de DBZkai era el final de toda la serie la muerte de goku y que gohan fuese el guerro mas poderoso de la tierra ese era el final de toriyama pero como toda serie debe de continuar y toe animation lo presiono para darle otra saga y el final de toda la serie seria el final de la saga de boo
Ahora saltando un poco de kai y pasando a GT esta fue creada por fans de DBZ creo que ya la mayoria lo sabe y que en las nuevas peliculas creadas por toriyama como la batalla de los dioses o la resurreccion de freezar se nota que en ningun momento esta dicha franquicia
Puede que en la nueva serie que esta pensando hacer toriyama aparesca la dichosa trasformacion de SSJ4 o la de vegeta a SSJ3 pero eso es solo si toriyama convierte en canon estas trasnformaciones
dbzkai apesta dbkai pasa un poco pero mucha censura en lugar de seguir el original sin quitar nada y hacerla como hicieron los opening y endings
Dos cosas:
1.- No todas las palabras que terminan en «on» llevan tílde, deberías al menos usar el corrector ortográfico del Word.
2.- Yo la vi en japonés con subtítulos en español y me pareció un excelente resumen, la velocidad de los hechos me dejaron conforme.
La mayoria de mis articulos los escribi via Wordpad. Justo hace poco conseguir instalar Word por lo que ese detalle que mencionas más otros los podre corregir en futuros articulos.
Yo tambien pienso que Kai como resumen fue muy bueno, sin contar la mejora en la calidad de animación. De antemano te agradezco tus comentarios amigo. Saludos!.
les digo a los fans no les importartan los actores quitaron algo qe marco millones de infancias dbzkai no tiene las cosas de dbz 1-no tiene sangre 2- aun con mejores graficos no gusta 3-(ultimo)sacaron la saga DE MAJIN BUU
Buenas amantes del anime,bueno creo que se esforzaron mucho pero debemos admitir que es una mierda, quitaron toda la sangre las voces no sirven ni para ladrar
Que paso con esas batallas sangrientas,las cosas graciosas,las canciones como:chalad,el poder nuestro es,ángeles fuimos, aveces las caras de los personajes se ven deformes, solo devian seguir transmitiendo DRAGÓN BALL Z original,Cartoon Network antes eras chevere :c
A mi me cuesta mucho trabajo notar diferencia entre Kai y la normal, viendo fotos comparativas en google puedo notar que, obviamente quitaron la sangre y algunas (muy pocas) tomas fueron re hechas, básicamente lo que hicieron es poner nuevas intros y salidas con mucha mayor calidad de animación y dejar el 90% de la serie original igual que como estaba, sólo cortando filler y pasándole un filtro de luz, además de extender los bordes para widescreen.
Mi mayor queja no es ni la falta de sangre ni el cambio de voces, mi queja es que es 90% la misma serie que ya vimos, no tiene razón de existir, si la hubieran redibujado completa en el estilo más profesional que vimos en la saga de Bu o con la calidad de las intros entonces otra cosa sería, sería un verdadero remake, por desgracia sólo nos dieron… pues Kai, la misma serie de antes pero con leves toques, no amerita su existencia.
mis estimadicimos amantes de dragon ball en mis 20 a;os de existencia 15 me e dedicado a ver db,dbz,ydbgt ovas y aglomeraciones y puedo opinar que lo que dragon ball z kai es una vil basura que nunca devio averse hecho en primer lugar dice que el HD esta bien pero en lo personal la baja definicion de dragon ball es una parte vital le da mucha vida , las voces son un asco, falta de violencia y yo se que este animke no es solo violencia pero no quieren que pase nada tambien dice que el relleno no es tanto como en naruto y no aburre tanto entonce en mi opnion comoexperto dragombolero DBZkai es baqsura asi que no la vean y quien diga que esta chido agame el favor de pudrirse en el infienrno att el BAZTER
No entendi nada de lo que escribiste. Pero me da gusto que mi opinión te halla hecho sentir con tanta pasión que te hize enojar sólo por una caricatura.
a y ademas todos los que anteriormente pusieron que esta buena esta remasterizacion que chingen su madre
este articulo es una mamada desde que se escribió la mayoría de los argumentos son malos, tratan de salvar lo insalvable, DBKai no tiene comparación con el Z, Kai es una basura, su único punto fuerte es la calidad que tiene, no intenten tapar el sol con un dedo, si se va a hacer algo que se haga bien o que mejor no se haga, si pensaban incluir a las voces originales se incluyen todas no una parte, y solo un imbécil quita las voces de los personajes principales.
8 meses y vengo checando este comentario. Estoy orgulloso.
Para mi,no se si es una mierda,pero es mala e innecesaria,ya que lo de la calidad no es que se note mucho,las voces si que son una mierda, menos la de los actores que volvieron
el relleno se lo tuvieron que haber dejado (la saga de garlick jr NO) ya que no tiene muchos
PD: la voz de gohan es una reverenda mierda
Que no tiene mucho relleno? JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Perdon pero en DBKai la historia es mas apegada al manga.