Comentarios

  1. Jurgen dice

    Un articulo muy interesante, yo nunca tuve Locomotion y Animax me llego ya muy tarde cuando mi interes por el anime ya habia disminuido. Cuando tuve animax me encontre con pocas series que m interesaran y, como mencionaste, tenia un doblaje nefasto.

    Yo difiero un poco respecto al trabajo venezolano, les queda bien en caricaturas comicas gringas (southpark quedo mil veces mejor en venezuela que la mugre que se doblo en Mexico) y las series de Warner y superheroes (me gusta mucho el trabajo en X-Men Evolution), pero el anime lo detrozan con voces molestas debido a sus pocos actors de doblaje (y todos terminan sonando como Plucky).

    Vi Fate Stay Night y Tsukihime (doblados en Venezuela) debido a un articulo que tengo planeado (aun en proceso) y ODIE el doblaje, especialmente en Tsukihime donde el protagonista tenia una voz terrible. El que animax tuviera tantas series dobladas fuera de Mexico termino por alejarme, solo vi Death Note (que si fue doblado en Mexico, muy buen trabajo).

    • RykoMD dice

      En su tiempo, a lo que más se le tiro a Animax fue por su doblaje, el concenso entre la raza es que muchas series se devaluarón con el doblaje que les pusierón. El doblaje en Venezuela en los 90s era excelente, pero ahora ya no tienen la calidad de antes. Aquí se nota porque el estudio entrego el material en tiempos bastantes rapidos.

      Hubo de todo, doblajes competentes, y mediocres (especialmente Tsukihime, o Galaxy Angel). En lo personal siento que hubo más de lo ultimo tal como mencionas. En mi opinión sí Animax hubiera grabado todo su material en Cuernavaca no me hubiera quejado.

      Arturo Vélez quien es el que estaba a cargo de los doblajes de Nadesico, y Full Metal Panic es un geek como nosotros, y se noto a la hora de grabar el bagaje de conocimiento otaku que tenia, incluso puso su granito de arena en La Saga de Hades. En YouTube tiene un canal de videos muy bueno en donde hace videos sobre seríes, y doblajes de juegos. Vale la pena checarlos, hay muchas cosas buenísimas que el ha subido.

      http://youtu.be/xpL-_oZaB9U

      Uncharted 3 e Infamous 2 se doblo en Argentina, en Sound Studio. Leto Dugatkin es el que esta a cargo de la dirección de los doblajes, ademas de que el mismo se adjudico el papel de Nathan Drake en Uncharted 3 (así o mas Attention-Whore). El doblaje en Argentina en los 80s era muy bueno, y por los 90s daban el gatazo en cuanto a calidad, pero ahora solo unos pocos trabajos de allá se salvan (como tu mencionaste Wolverine, y los X-Men), y la gran mayoria son bastante mediocres. Sony tanto en videojuegos como películas se ha gastado bastantes doblajes malos.

      Con decirte que hasta Nintendo ha apostado por talento mexicano en sus juegos, cosa que ni una multinacional como Sony consigue hacer.

      • Jurgen dice

        Se que no es tema de doblaje pero queria comentar:

        El doblaje de Cuernavaca, aunque tiene su encanto, realmente tampoco me llena tanto, quiza debido a que tampoco cuentan con muchas voces y tienen un acentito medio raro. Han hecho buenos trabajos como en Buffy y en Gundam Wing pero en peliculas no les he visto nada bueno.

        Los doblajes en mexico es algo que me gusta de Microsoft, es genial jugar y escuchar los juegos con el doblaje al que estamos acostumbrados, me gusto en Alan Wake que Wake tuviera la vo de Vegeta y su amigo la de Kakashi, ojala Sony se diera cuenta que un buen doblaje puede motivar una compra y uno malo puede arruinar un juego (Uncharted 3 perdio puntos en mi escala de compras)

  2. Jurgen dice

    Respecto al doblaje de Infamous 2 y Uncharted 3, no los he jugado pero tengo entendido que fueron doblados en Argentina por el mismo estudio que dobla History Channel, Mythbusters y Woverine and the X-men, me gusto el trabajo en esos casos pero vi un video de Uncharted 3 en latino y me parecio terrible, lo ironico es que era la unica serie con un muy buen doblaje español de origen, estos tipos no dan una. ¿No sera Michel Bauer el encargado?

  3. Lumen955 dice

    vaya que la cagaron feo con este canal, a mi me toco ver locomotion cuando todavía salia al aire y ea un buen canal lo único malo como dices tu era que repetían sus series hasta el cansancio y ya en sus últimos años no tenían gran variedad.

  4. el carlos dice

    yo no recuerdo a animax,pero sí a locomotion.es cierto que que se repetian series hasta el cansancio,pero eran buenas series y ni hablar de los sabados en la noche,a partir de las 8 de la noche ponian una serie corta y unica que no repetian salvo contadas excepciones o peliculas retro y todo con lo que nos gusta a todos(o casi a todos): en el idioma original y subtitulos en español,esto era lo que abundaba en el viejo locomotion,por ejemplo no puedo ver a neo genesis evangelion en español ya que yo lo ví en japónes y asi varias series,desde mi punto de vista asi se deben de ver.aunque hay doblajes bastante buenos como los cazadores de duendes XD,.en fin locomotion siempre estara presente en nuestra memoria.

    • RykoMD dice

      En mi opinión sí un doblaje esta grabado en México, y encima está bien hecho yo nunca le pondría el feo xD. Hay seríes que ganarón mucho con su doblaje como Samurai Champloo, Gungrave, o Trigun. Sí el doblaje esta de a tiro feo (como los que hace Sony) si la veo en japones.

      Locomotion logro más cosas que Animax porque ellos aparte de emitir Anime, pasaban películas como Macross: DYRL, o Akira. Ademas de que tenían a South Park, y Duckman.

      Aunque eso sí; los dos primeros años de vida de Animax fuerón un Tour de force para el Otaku latino.

  5. Ryuko King of Manliness dice

    (Había escrito un comentario más largo pero la pagina me lo jodió bien mamón asi que lo voy a resumir de la mejor manera posible).

    Creo que captaste a la perfección todo lo que esperabamos de Animax cuando eramos jovenes e imberbes. Esos sentimientos de ansiedad y desesperación por tener un canal dedicado a todos los que en esos tiempos eramos tan nerds que adoptamos el nombre de otaku, limitados por los canales de televisión básica y el internet de menos de un mega por alla en el 2005, bajando anime de baja resolución. Yo no tuve Animax, pero pude verlo gracias a una tía que tenia el paquete y me encontraba feliz de poder verlo ocasionalmente cuando la visitaba. Pude ver sus primeros meses, el anime, el doblaje mediocre no me molestaba tanto porque tenía lo que quería, y esos bloques interesantes de no solo cantantes, sino tambien artistas de otras areas. Un canal muy interesante y fresco, la publicidad solo me hacia enojar de no tenerlo al alcance. Pero despues de unos años que volvi a ver el canal por alguna razón estaban pasando peliculas y series que nada tenian que ver con lo que me esperaba. Me pareció tanto raro como decepcionante. A decir verdad no sabía que ahora Animax se había convertido en Sony Spin, es simplemente triste.

    En todo caso me pareció un articulo genial, y sobre todo maravillosamente escrito.

    Por cierto, te recomiendo Tiger and Bunny. Básicamente es un anime de superheroes patrocinados por marcas reales. No moe. Y Tatami Galaxy o Welcome to the NHK si quieres algo deprimente y reflexivo.

  6. YobabyYo dice

    Yo nunca he tenido Animax (ni ganas) pero diablos como extraño a Locomotion, ese canal si que tenia buenos animes como Saber Marionette, Burn Up X y Evangelion y además con muy buen doblaje con voces como Cristina Hernandez, Rossy Aguire, Irwing Daayan, Victor Ugarte y su hermana Gaby que para entonces tenia como 16 años y tenia una voz mucho mas juvenil que la que tiene ahora, tenia otros animes que nunca pude ver por cuestion de horarios (cuando los pasaban yo o estaba ocupado estaba viendo otra cosa), tal como es el caso de cowboy Bebop o Bubblegum Chrisis Tokyo, no pude verlos pero tenian fama de ser buenos, en verdad extraño mucho a Locomotion que me acompañó en mis años de universidad, quizas algun dia debiera escribir sobre eso.

  7. Juan dice

    Solo quiero aclarar que:

    1) El doblaje de GeneShaft, Lain y Arjuna fueron excelentes.
    2) Animax nació en Japón, no nació de las entrañas de Locomotion.
    3) El comercial de Animax no hacía crítica a Locomotion, hacía crítica a la TV Latina.
    4) Todo se vino a bajo, pero no por Sony, si no por Sony Latinoamérica (Cuando sus ejecutivos fueron cambiados en 2009).
    5) La TV de Sony no llego a Japón, fue a la inversa.

  8. cristian dice

    chale me acorde de cuando un dia me desperte en sabado por la mañana para ver el canal y me encontre un show gringo y dije no mames!! y mi serie apa?……yo me grabe Trigun en VHS lol, se me hizo una chingoneria….ya los iba a tirar a la basura los cassettes pero despues de leer estos articulos, como que les tome afecto jaja.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial